· با لاخره خدا بر تنبلي ذاتي من غلبه كرد و ليكو ها چاپ شد. كتاب صد ليكو چنان كه از نامش پيداست در بر گيرنده ي صد ليكو از چهارصد ليكويي است كه در طول سال ها گرد آورده ام و بي شك اين اشعار بخشي از باورها و آرزوهاي گروهي از مردم ايران جان را باز مي گويد.
· ليکو را بسياري به عنوان آوازي بلوچي مي شناسند که شناختي به حق هم هست. من امّا در اين دفتر فقط به شعرِ ليکو پرداخته ام و سخني از موسيقي آن به ميان نياورده ام؛ آن هم به دو دليل ساده: در اين دريا شناگري نمي دانم و بر آن صحرا گمان داشتم كه پاي رفتنم بوده است.
· در گردآوري و ترجمة اين اشعار ياران بسياري ياري اَم کرده اند که سپاسگزاري از تک تکِ آنان تنها کاري ست که مي توانم؛ به خصوص آقايان دکتر موسي محمود زهي, دکتر فرشيد اربابي و جناب محمود خليلي؛ با يادي از موسي زنگشاهي نوازندة پير بلوچ و جوانِ همکارم در دانشگاه آزاد ايرانشهر که ليکوهاي بسياري را از زبان مادر بر کاغذ آورد و به من سپرد, و شرمنده مانده ام که نامش را گذر سال ها از خاطرم برده است.
· مقاله اي که با نام اشاره ها در ابتداي كتاب آمده است پيش از اين در ماهنامة کلک شمارة 101ـ103 ( دورة جديد, شمارة 9ـ7 ) دي ـ اسفند 1377 به چاپ رسيده که به جاست درودي نثار دوستم جناب کسرا عنقايي کنم که عامل نگارش و چاپ آن شد.
· و طبع اين دفتر حاصل خواست و اشارة جناب ساعد مشکي ست که نَفَس گرمش غبارِ ده ساله را از يادداشت هاي من برداشت و مرا بر آن داشت تا دوباره سري به سراي ليکو بزنم.
· و ترديدي نيست كه مهر عزيزم علي عبداللهي را نبايد از ياد ببرم كه همراهي اش راهي براي چاپ اين كتاب گشود.
· كتاب صد ليكو را نشر مشكي در 160 صفحه و با قيمت 1000 تومان راهي بازار كرده است.